1.Trade-relatedTerms贸易相关术语
  A.贸易
  ForeignTrade对 外贸 易
  EntrepotTradeF。) 转口贸易 
  Home(Domestic)Trade内贸
  CoastalTrade沿海贸易
  Cross-borderTrade边境贸易
  BarterTrade易货贸易
  CompensationTrade补偿(互补)贸易
  Bilateraltrade(betweenChinaandtheUS)(中美)双边贸易
  MultilateralTrade(Multilaterism)多边贸易
  TradingHouse/Corporation/Firm/Company贸易公司
  LinerTrade集装箱班轮运输
  B.合同
  Contract合同
  Activeservicecontractsonfile在备有效服务合同
  SalesContract销售合同
  SalesConfirmation销售确认书
  Agreement协议
  VesselsharingAgreement共用舱位协议
  Slot-sharingAgreement共用箱位协议
  SlotExchangeAgreement箱位互换协议
  Amendment修正合同
  Appendix附录
  Quota配额
  C.服务合同
  ServiceContractasprovidedintheShippingActof1984,acontractbetween
  ashipper(orashippersassociation)andanoceancarrier
  (orconference)inwhichtheshippermakesacommitment
  toprovideacertainminimumquantityofcargoorfreightrevenue
  overafixedtimeperiod,andtheoceancommoncarrieror
  conferencecommitstoacertainrateorrateschedulesaswell
  asadefinedservicelevel(suchasassuredspace,transittime,
  portrotationorsimilarservicefeatures)。Thecontractmay
  alsospecifyprovisionsintheeventofnon-performanceonthe
  partofeitherparty服务合同
  AservicecontractisaconfidentialcontractbetweenaVOCCand
  1ormoreshippersinwhichtheshipper(s)makeacargocommitment,
  andthecarriermakesarateandservicecommitment.
  服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,
  在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。
  OnlyaVOCC(oragreementofVOCCs)mayenterintoaservice
  Today,thevastmajorityoflinercargointheU.S.trademovesunder
  confidentialservicecontracts.
  目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。
  Mustbewithqualifiedshipper(s).
  必须与合格的托运人签订服务合同。
  Mustincludeshippercargocommitmentandcarrierrateandservicecommitments.
  必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。
  Mustincludeshippercertification.
  必须有托运人的身份证明。
  Mustbesignedbythecarrierandtheshipper.
  必须由承运人和托运人签署。
  MustbefiledwiththeFMC.
  必须向FMC登记
  Electronicfilingispermitted.
  允许电子登记
  Rateskeptconfidential-certain“essentialterms”published.
  运价保密-一些“基本条款”公布
  ServiceContractForm
  服务合同的格式
  sp
  Term1=origin.条款1=启运地
  Term2=destination.条款2=目的地
  Term3=alistofcommodities.条款3=商品类别
  Term4–MQC条款4=最低箱量
  Term5=ServiceCommitments条款5=服务承诺
  Term6=RateSchedule条款5=费率表
  Term7-LiquidatedDamagesClause条款7=清算损失条款
  Term8–ContractTerm条款8=合同期限
  Term9A=Legalnamesofcontractparties.条款9A=合同方的法定名称
  Term9B=Identityofcontractsignatories.条款9B=签字人的身份
  Term9C=Datethecontractwassigned.条款9C=合同签字日OtherProvisions其它条款
  Term10=shippercertification.条款10=托运人的身份
  Term11=contractrecords.条款11=合同记录
  Term12=otherprovisions(includingforce条款12=其它条款(包括不可
  majeure,cancellation,arbitration,and抗拒力,终止,仲裁和
  assignmentclauses).转让条款)
  SignatureBlock签字栏
  TheShipperParty托运方
  IstheShipperPartyqualified?托运方是否合格?
  Mustbecargoowner,NVOCC,orshipper’s必须是货主,无船承运人和托运人协会association.
  Cannotbefreightforwarder.不可以是货运代理人
  Istheshipperpartythepartythatwilluse托运方是否为合同的使用方?
  thecontract?
  Cannotbeagentoraffiliateofshipperparty.不可以是托运方的代理和附属公司
  Exception:AffiliateofBCOmaybeshipper特殊情况:如果直接货主的附属
  partyifitwillberesponsibleforthefreight.公司负责运费,其可以是托运方。
  MustUseFullLegalName必须使用法定的全称
  Thefulllegalnameandbusinessaddress服务合同中必须显示
  oftheshipperpartymustappearonthe托运方的法定全称和营业地址。
  servicecontract.
  Shouldusuallyincludeacorporateidentifier通常必须包括公司的标志符
  (Inc.,Ltd.,Co.).(Inc.,Ltd.,Co.)
  Contractheading,Term9,andsignature合同的标题,第9条款
  blockshouldmatch.和签字栏必须一致。
  Affiliates附属公司
  Shipperpartymaylistaffiliatesentitledtouse托运方可以在合同第9条款中
  theservicecontractinSection9.列入有权使用服务合同的附属公司。
  Anaffiliateisapersonthatcontrols,is附属公司是指拥有托运方,
  controlledby,orisundercommoncontrol被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。
  with,theshipperparty.
  Thefulllegalnameandbusinessaddressof必须包括每一个附属公司
  eachaffiliatemustbeincluded.的法定全称和营业地址。
  Tradenamesmayalsobeindicatedin除法定全称外,也可列入商号。
  additiontothefulllegalname.
  NVOCCsmaynotlistaffiliates.无船承运人不可列入附属公司。
  WhentheServiceContractMaybeUsed何时可以使用服务合同?
  Aservicecontractmaynotbeuseduntilthe只有在SECAUCUS办公室
  Secaucusofficenotifiestheagentthatthe通知代理服务合同已经向FMC
  servicecontracthasbeenfiledwiththeFMC.登记后,服务合同才可以使用。
  TheSecaucusofficewillissueDailyFilingNotices.SECAUCUS办公室将发出“每日登记通知”。
  EnforcementofServiceContractTerms服务合同条款的执行
  nottodeviatefromtheservicecontractterms.不可以偏离服务合同条款。
  AcontractmaybeamendedtoreduceMQCor服务合同可进行修改减少
  extendthecontractterm.最低箱量或延长服务合同
  IftheMQC(asamended,ifapplicable)isnot如果最低货量没有完成,
  satisfied,aninvoiceforliquidateddamages在合同到期后30天内
  mustbeissuedwithin30daysoftheendof发出清算损失发票。
  theservicecontractterm.
  ServiceContractmustbewithqualifiedshipper.服务合同必须与合格的托运人签订。
  ShipperPartyispersonthatwillusethecontract.托运方为将会使用合同的人。
  Fullname(andtradename,ifany)andaddressof条款9中必须显示托运方和
  shipperpartyandanyaffiliatesentitledtousethe任何有权使用合同的附属公司的
  contractmustappearinTerm9.全称(和商号,如果有)和营业地址。
  IfcontractiswithShipper’sAssociation,Members如果与托运人协会签订合同,
  entitledtousethecontractmustbelisted.合同中必须列入有权使用合同的成员公司。
  Allpartiesentitledtousecontractmustcertifystatus.所有有权使用合同的各方必须证明其身份。
  ContractmaynotbeuseduntilfiledwiththeFMC.在没有向FMC登记前,合同不可以使用。
  Onlyshipperpartyandnamedaffiliates(orlisted只有托运方和指名的附属公司
  membersifSA)mayusethecontract.(或列入的托运人协会的成员公司)
  可以使用合同。
  D.条款
  ContractTerms(andconditions)合同条款
  Article条
  Section节/项
  Item款
  Stipulation规定
  Essentialterms必备(主要)条款
  Revision修改
  Alteration更改
  ContractSignatory合同签署方(人)
  Merchant签约方
  Head-Contractor总承包商
  Sub-Contractor分包商
  Partiestothecontract合同(协议签约)有关各方
  E.买卖方、中介
  Manufacturer制造(厂)商
  Buyer买方
  Seller卖方
  Broker中间人/掮客(跑街先生)
  Middle-man中间人(商)
  OTI远洋运输中介公司
  NVO(NVOCC)Non-VesselOperatingCommonCarrier无船承运人
  NVOCCServicesmayincludebutarenotlimitedto:无船承运人提供的服务包括但不局限于:
  1)purchasingtransportationservicesfromaVOCCandoffering向船舶承运人购买再向
  suchservicesforresaletootherpersons他人转售运输服务
  2)paymentofporttoportormulti-modaltransportationcharges支付港到港或全程
  多式联运费用
  3)enteringintoaffreightmentagreementswithunderlyingshippers与大货主签订运输合同
   4)issuingbillsofladingorequivalentdocuments签发 提单 或相同效用 单证 
  5)arrangingforinlandtransportationandpayingforinlandfreight安排内陆运输,从全程
  chargesonthroughtransportationmovements运费中支付内陆运费
  6)payinglawfulcompensationtooceanfreightforwarders向 货代 支付合理佣金
  7)leasingcontainers负责租用(集装箱)货柜
  8)enteringintoarrangementswithoriginordestinationagents与始发地、目的地代理签
  订合作协议,落实运作
  AnypersonoperatingintheUSasanNVOCCshallfurnishevidence在美国经营无船承运人
  offinancialresponsibilityintheamountofUSD75000必需提供保证金75000美元
  OceanFreightBroker远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)(来源:世贸人才网)



