|设为首页 加入收藏

手机站

微博 |

我的商务中心

中鞋网,国内垂直鞋类B2B优秀门户网站 - 中鞋网 客服经理 | 陈经理 钟经理
你现在的位置:首页 > 新闻中心 > 鞋故事 > 趣味英语典故集锦

趣味英语典故集锦

2006-01-11 17:25:27 来源:中国鞋网cnxz 中国鞋网 http://shoes.efef.com.cn/

   

    英语典故1

    与鞋相关的成语

    英文中与鞋有关的成语不少,其中就有一个成语是 drop the other shoe。

    字面意思是"扔下另一只鞋"。但各位别忘了,多数成语都有引申的含意,不可直译。那么,drop the other shoe 的确切意思是什么呢?

    别著急,看完下面的小故事你就明白了。

    从前有位行路的客人晚上住进一家小客栈。服务员告诉他隔壁的客人睡觉时极易被惊醒,要他动作轻些,以免吵醒隔壁睡觉的客人。于是他作什么事情都轻手轻脚,唯恐惊醒邻居。但由于过份紧张,脱鞋时不慎将一只鞋重重地掉到地上,当即就把隔壁的客人吵醒了。他意识到自己不小心弄出了大的声响,于是慢慢脱下另一只鞋,轻轻放到地上,上床睡去。被吵醒的客人辗转反侧,一直未能再入睡,直到黎明时分,终于忍无可忍,敲著墙喊道:"我一夜没睡,另一只鞋倒底何时落地?"。

    drop the other shoe 就是源于这个故事,其确切意思是指"结束悬念或公布结果等"。

    此成语用在不同句子中应根据具体情况灵活翻译,请看下例:

    They look so worried because they are waiting for the other shoe to drop.

    他们看起来很著急因为他们正在等著公布结果。

    除去 drop the other shoe 以外,还有一些相关成语也很常用

    英语典故2

    Turn the corner

    成语Turn the corner在英美应用得十分广泛,它来自于人们的日常生活经历。

    开车的人可能都有过这样的经历:当你在狭长的路上行进时,感到无比的压抑,亟欲离开这个令人不快的地方时,突然转过一个弯,眼前豁然开朗或者出现一片崭新的景象,顿时神清气爽。

    这就像中国的一句古诗所说:

    山穷水覆疑无路,柳暗花明又一村。

    Turn the corner也由此来表达“渡过难关,出现新局面"的含义。

    例如:

    She was very ill but seems to have turned the corner now.

    她曾病得很重,但现在看上去已好转了。

    与Turn the corner意思相对的成语有 force/drive into a corner,表示“处于困境,无法逃脱"。

    英语典故3

    show one's colours

    colour 这个词再简单不过,相信即便是国一的学生也能脱口而出:"颜色!"

    不过在本成语中,colour 可不表示什么颜色,否则,你肯定无法理解,一个人怎么能亮出自己的颜色。

    作复数讲时,colours 有如下意思:

    colours 可表示舰艇上五颜六色的旗帜

    colours 还表示"立场"。

    例如:

    Stick to your colors.

    坚持你的立场。

    另外,colours 也可用来表示"本质,本性"。

    例如:

    I believe that he will show his true colors someday.

    我相信他总有一天会现出原形的。

    看了上面这个例句,千万别认为这个成语(show one's colours) 只用于贬意。其实,它也可以表示优良的质量。

在线咨询

姓名
电话
留言

快捷留言

  • 请问我所在的地方有加盟商吗?
  • 我想了解加盟费用和细则。
  • 留下邮箱,请将资料发给我谢谢!
  • 我对加盟有兴趣,请迅速联系我!
  • 我想了解贵品牌的加盟流程,请与我联系!
  • 请问投资所需要的费用有哪些!
中国鞋网倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请第一时间与我们联系,谢谢!也欢迎各企业投稿,投稿请Email至:403138580@qq.com
我要评论:(已有0条评论,共0人参与)
你好,请你先登录或者注册!!! 登录 注册 匿名
  • 验证码:
推荐新闻
热门鞋业专区
品牌要闻
品牌推荐
热度排行