这家鞋厂刚到东莞没几年,总部就宣布破产了
Shoes of Prey 由 Michael Fox、Jodie Fox 和 Mike Knapp 联合创立于2009年,是一家鞋履定制公司。公司会根据材料、滚边、鞋跟高度和鞋垫颜色的不同,为顾客提供全套的鞋履定制服务,每双鞋售价约 225美元。
公司主要以线上直销为主,同时也在高端百货商店 Nordstrom 的网站上销售一些款式。
在东莞开了第一家
Jodie Fox曾在银行和金融机构担任律师,2009年与两名Google前员工一起创立了Shoes of Prey。
2014年下半年,Shoes of Prey在中国东莞了开了第一家工厂,共有160名员工。
一年之后,他们将总部搬到了加利福尼亚州Santa Monica的海滩附近,并且完成了B轮融资1550万美元。
迄今为止,融资总额已经达到2500万美元,投资者包括Khosla Ventures,Greycroft Partners,Bonobos首席执行官Andy Dunn和Nordstrom。
据其东莞分公司介绍:
2014年下半年,Shoes of Prey 在中国东莞开设了第一家工厂。在业务发展最为迅速的时候,公司曾希望销售额能够冲击1亿美元。
Shoes of prey,中国分公司在东莞厚街。公司主要产品为高跟女鞋,平跟女鞋,短靴,凉鞋。产品主要销售到澳大利亚,美国,英国,日本,法国,德国,俄罗斯等国家。
曾在2013年巴黎举行的世界零售大奖上,我们首家bricks & mortar商店击败了入围的Karl Lagerfeld和,荣获年度***商店设计奖。各大主流媒体对我们的惊人事迹都有报道,包括《早安美国》,《奥普拉杂志》,《时尚》,《艾利》,《玛丽.克莱尔》,《华尔街日报》,《福布斯》,《每日糖果》等等。
破产原因:
去年8月,Shoes of Prey 正式宣布由于资金链断裂,停止接单。
其创始人之一Jodie Fox 表示:
大众市场对于定制鞋履接受度不佳是导致公司破产的主要原因。
大多数消费者都更偏向购买明星或意见领袖的同款鞋履,不仅不想在鞋履定制上耗费时间,设计鞋履的过程也使很多消费者为难。
即便公司进行了很多尝试,但也收效甚微,导致复购率持续下滑。同时,产品价格更加低廉的中国鞋履制造商也对品牌造成了很大冲击
- 上一篇:鞋厂也无法避免,北京外迁企业超2600家
- 下一篇:运动鞋的鞋跟为什么越来越高了?